beatcracker: (Default)
Это перевод, все благодарности направляйте автору оригинала.
This is a translation, all thanks go to the original author.







Probably, an Earth, a helluva time ago.

MYSTERIOUS ALIEN goes for a walk and finds out that Riddley Scott is going to film prequel of "Alien"

MYSTERIOUS ALIEN: Lost my bet.

(eats black yogurt and jumps to the waterfall)

Scotland, present time.

NOOMI RAPACE pokes into rocks, finds some bullshit and runs to LOGAN MARSHALL-GREEN.

NOOMI: This is the greatest discovery in history! Look! These inscriptions hundred million years!

LOGAN: It says "Elvis ain't dead"...

NOOMI: This will change everything we know of the Universe!

LOGAN: ...and there is "Rap is crap" also.

NOOMI: Message from the alien civilizations! This is an invitation! Let's immediately fly there!

LOGAN: OK.

After more than two years. The Prometheus ship. )

UPD: In less than a day more than five hundred (thousand, vk.com an others caught up ) people read the post. Given that this is not a video of cute kittens and you even have to read, I believe that the post, as it called, went viral. Many thanks to all who shared the link, you are great guys, I love you all and all the jazz.

Especially for you I found a photo of Ridley Scott, who just read this short script.



UPD2: Hooray, first pictures!





by author.



by deadpoolic.



by zlobuster.

UPD3 - by the most conservative estimates this post was visited by 2,000 people already. Many thanks to everyone who shared the link. Tweeples, promote #звонкиперипетии (#callstwistandturns) !

If you have anything to add, drop me a line at twitter or vk.com pls.




beatcracker: (Leet Crew)
На новогодних праздниках захотелось что-нибудь почитать. В покетбуке по закону Мерфи оказалась севшей батарейка (e-ink в этом отношении развращает, тупо забываю заряжать, ибо с одной зарядки он у меня работает столько, что я успеваю забыть, когда я заряжал его в последний раз), поэтому попытался найти что-нибудь подходящее на книжной полке. Сильверберговский "Замок лорда Валентина" куда-то пропал, посему взял двухтомник "Гипериона" Симмонса. В данный момент я его уже заканчиваю, и черт меня дернул, вгуглить Шрайка в картинках. Братцы, это же сорокопут! Более того, Дэн обозвал его так неспроста, ибо:

Shrikes are known for their habit of catching insects and small vertebrates and impaling their bodies on thorns. This helps them to tear the flesh into smaller, more conveniently-sized fragments, and serves as a cache so that the shrike can return to the uneaten portions at a later time

The Shrike


И хоть бы кто из переводчиков намекнул! Доберусь до дома и проверю еще раз примечания, издание у меня похоже на это.

Гиперион, АСТ


Фильмы уже давно все смотрю в оригинале, с книгами всё идет к тому же...
beatcracker: (Leet Crew)
На новогодних праздниках захотелось что-нибудь почитать. В покетбуке по закону Мерфи оказалась севшей батарейка (e-ink в этом отношении развращает, тупо забываю заряжать, ибо с одной зарядки он у меня работает столько, что я успеваю забыть, когда я заряжал его в последний раз), поэтому попытался найти что-нибудь подходящее на книжной полке. Сильверберговский "Замок лорда Валентина" куда-то пропал, посему взял двухтомник "Гипериона" Симмонса. В данный момент я его уже заканчиваю, и черт меня дернул, вгуглить Шрайка в картинках. Братцы, это же сорокопут! Более того, Дэн обозвал его так неспроста, ибо:

Shrikes are known for their habit of catching insects and small vertebrates and impaling their bodies on thorns. This helps them to tear the flesh into smaller, more conveniently-sized fragments, and serves as a cache so that the shrike can return to the uneaten portions at a later time

The Shrike


И хоть бы кто из переводчиков намекнул! Доберусь до дома и проверю еще раз примечания, издание у меня похоже на это.

Гиперион, АСТ


Фильмы уже давно все смотрю в оригинале, с книгами всё идет к тому же...
beatcracker: (Leet Crew)
Читаю свежего Дивова.
beatcracker: (Leet Crew)
Читаю свежего Дивова.
beatcracker: (Default)


Все, что я хотел бы сказать по этому поводу, уже сказано до меня. Как, впрочем и все остальное... )
beatcracker: (Default)


Все, что я хотел бы сказать по этому поводу, уже сказано до меня. Как, впрочем и все остальное... )
beatcracker: (Leet Crew)

Приехал.





Некоторые книжки, как например стоящий к мордой лица к моим читателям Руссинович неслабо потерты. Дисков к книжкам тоже нет.

Я доволен.

beatcracker: (Leet Crew)

Приехал.





Некоторые книжки, как например стоящий к мордой лица к моим читателям Руссинович неслабо потерты. Дисков к книжкам тоже нет.

Я доволен.

Eyes of the Dragon

Thursday, 10 July 2008 16:31
beatcracker: (Йожъ)
I of the Dragon

Стивену Кингу стало скучно и он написал сказку :)...

Eyes of the Dragon

Thursday, 10 July 2008 16:31
beatcracker: (Йожъ)
I of the Dragon

Стивену Кингу стало скучно и он написал сказку :)...

beatcracker: (Йожъ)
Вначале не было ничего, только полная симметрия, и свободная калибровка летала над водами.

Потом отделил Бог целый спин от полуцелого, и повелел целому спину подчиняться статистике Бозе, а полуцелому статистике Ферми. И увидел он, что это хорошо ...



Замечательную книгу из сабжа можно прочитать тут. Однако она теряет более чем половину обаяния и смысла, будучи лишена прекрасных иллюстраций (не говоря об орфографических ошибках в электронном варианте). А я пожалуй достану ее с полки и перечитаю еще раз.
beatcracker: (Йожъ)
Вначале не было ничего, только полная симметрия, и свободная калибровка летала над водами.

Потом отделил Бог целый спин от полуцелого, и повелел целому спину подчиняться статистике Бозе, а полуцелому статистике Ферми. И увидел он, что это хорошо ...



Замечательную книгу из сабжа можно прочитать тут. Однако она теряет более чем половину обаяния и смысла, будучи лишена прекрасных иллюстраций (не говоря об орфографических ошибках в электронном варианте). А я пожалуй достану ее с полки и перечитаю еще раз.
beatcracker: (Йожъ)

Джеймс Баллард. Утонувший великан.

Там всего страничек шесть печатных. Прочитайте...

beatcracker: (Йожъ)

Джеймс Баллард. Утонувший великан.

Там всего страничек шесть печатных. Прочитайте...

beatcracker: (Йожъ)

Уничтожение
   1.   Существительные: уничтожение, опустошение, катастрофа, крах, разорение, разрушение, ветшание, разгром, авария, снос, ломка, истребление, упадок, развал, потребление, разложение, забвение, ниспровержение, порча, увечье, дезинтеграция, падение, распыление, саботаж, вандализм, аннулирование, проклятье, угасание, исчезновение, обесценивание, нуллификация, распад, обломок, аннигиляция, устранение, нарушение, искоренение, ликвидация, стирание, гибель, свержение.

   2.   Глаголы: разрушать, ломать, крушить, рушить, громить, уничтожать, сносить, разорять, вспарывать, ветшать, истреблять, взрывать, отравлять, разбивать, потреблять, разлагать, ниспровергать, уродовать, дезинтегрировать, распылять, срывать, портить, аннулировать, разносить, бить, проклинать, швырять, гасить, обесценивать, обнулять, подавлять, давить, разбрасывать, расшатывать, топить, торпедировать, искоренять, опустошать, аннигилировать, пожирать, корродировать, стирать, ликвидировать, нарушать, разъедать, истощать, подрывать, тратить, растрачивать, вырезать, съедать, губить, обгладывать, изнашивать, истирать, долбить, сдирать, ржаветь.

   3.   Прилагательные: уничтожительный, разрушительный, варварский, губительный, безрассудный, беспощадный, смертоносный, пагубный, убийственный, хищный, зловещий, нигилистический, коррозионный, едкий, вредный, ядовитый, суровый.... )

beatcracker: (Йожъ)

Уничтожение
   1.   Существительные: уничтожение, опустошение, катастрофа, крах, разорение, разрушение, ветшание, разгром, авария, снос, ломка, истребление, упадок, развал, потребление, разложение, забвение, ниспровержение, порча, увечье, дезинтеграция, падение, распыление, саботаж, вандализм, аннулирование, проклятье, угасание, исчезновение, обесценивание, нуллификация, распад, обломок, аннигиляция, устранение, нарушение, искоренение, ликвидация, стирание, гибель, свержение.

   2.   Глаголы: разрушать, ломать, крушить, рушить, громить, уничтожать, сносить, разорять, вспарывать, ветшать, истреблять, взрывать, отравлять, разбивать, потреблять, разлагать, ниспровергать, уродовать, дезинтегрировать, распылять, срывать, портить, аннулировать, разносить, бить, проклинать, швырять, гасить, обесценивать, обнулять, подавлять, давить, разбрасывать, расшатывать, топить, торпедировать, искоренять, опустошать, аннигилировать, пожирать, корродировать, стирать, ликвидировать, нарушать, разъедать, истощать, подрывать, тратить, растрачивать, вырезать, съедать, губить, обгладывать, изнашивать, истирать, долбить, сдирать, ржаветь.

   3.   Прилагательные: уничтожительный, разрушительный, варварский, губительный, безрассудный, беспощадный, смертоносный, пагубный, убийственный, хищный, зловещий, нигилистический, коррозионный, едкий, вредный, ядовитый, суровый.... )

beatcracker: (Default)

Russian Web localization the right way

Russia is the second-largest economy in Europe, the eighth most populous country in the world, and it is the destination of an increasing number of multinational companies.

But succeeding in Russia isn’t easy. The Russian language poses unique branding and Web localization challenges and Internet penetration is still largely an urban phenomenon.



С удовольствием зачитал бы ... Правда буржуины хотят за него $55.

September 2017

M T W T F S S
    12 3
45678910
11 1213 1415 16 17
181920 21222324
252627282930 

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Friday, 22 September 2017 13:26
Powered by Dreamwidth Studios